Ще има моите очи и лицевата структура на майка си.
Sie hat meine Augen und die Schädelgrate ihrer Mutter.
DCI ще има моите предварителни открития на бюрото до 48 часа.
Mein Bericht wird der CIA-Direktion in 48 Stunden vorliegen.
Наистина мислех, че има моите уши.
Ich dachte wirklich, er hätte mein Ohren.
Джулия е откачалка, Мат има моите гени, а аз съм дявола, както разбрахте.
Julia ist eine verrückte Lesbe, Matt hat meine Gene, ich bin der Teufel, wie Sie eben gehört haben.
Има моите очи и твоята брадичка.
Die Augen sind von mir. Das Kinn ist von dir.
Само защото малкият има моите очи, нос, изключително рядка АБ-отрицателна кръвна група, не означава, че съм проклетият му баща.
Nur weil die kleine Rotznase meine Augen, meine Nase und meine extrem seltene Blutgruppe hat. Jetzt glauben die, ich bin sein blöder Daddy.
Има моите очи, не мислиш ли?
Er hat meine Augen, finden Sie nicht?
Той все още има моите правомощия.
Er hat immer noch meine Powers.
, че аз не съм много горд от, и I скоро няма да има моите тайни изтекоха в света. говорих с колеги на Ерик.
Forever - S01E17 "Social Engineering" Übersetzt von Seelentod, jackqc und TheButte Korrigiert von mereti
Мисля, че някой има моите данни.
Ich denke, jemand hat meine Daten.
И кървавият нож, който Тоби откри вероятно има моите отпечатъци.
Ja. Und auf diesem blutigen Messer, das Toby fand, befinden sich sicher meine Fingerabdrücke.
Това вече е солиден случай. Имаме изложението от предварителното следствие. Има моите показания и на охраната.
Der Fall ist fundiert, wir haben Jimmys Aussage... vom Diversions-Verfahren, und meine und die des Privatdetektivs.
21 Който има Моите заповеди и ги пази, той Ме люби; а който Ме люби, ще бъде възлюбен от Моя Отец, и Аз ще го възлюбя и ще му явя Себе Си.
21Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt; wer aber mich liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.
Който има Моите заповеди и ги пази, той Ме люби; а който Ме люби ще бъде възлюбен от Отца Ми, и Аз ще го възлюбя, и ще явя Себе Си нему.
Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer mich aber liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.
Който има Моите заповеди и ги пази, той Ме люби; а който Ме люби, ще бъде възлюбен от Моя Отец, и Аз ще го възлюбя и ще му явя Себе Си.
21 Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt; wer aber mich liebt, wird von meinem Vater geliebt werden; und ich werde ihn lieben und mich selbst ihm offenbar machen.
21. Който има Моите заповеди и ги пази, той Ме люби; а който Ме люби ще бъде възлюбен от Отца Ми, и Аз ще го възлюбя, и ще явя Себе Си нему.
Wer meine Gebote festhält und sie befolgt, der ist es, der mich liebt; wer aber mich liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.
Има моите пръсти и големи очи, устата и брадичката на баща си Ерик!
Er hat meine Finger und die großen Augen sowie den Mund und das Kinn von Papa Erik."
0.5688328742981s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?